Синергия переводчиков и инженеров
РПК обеспечила переводческую и техническую поддержку трех серьезных мероприятий.
Российский туристический оператор «Интурист» объявил о сотрудничестве с «Турфоном». Компания будет использовать на групповых экскурсиях мобильное приложение вместо обычного радиооборудования.
Источник: rozetked.meРоссийский туристический оператор «Интурист» объявил о сотрудничестве с «Турфоном». Компания будет использовать на групповых экскурсиях мобильное приложение вместо обычного радиооборудования.
«Турфон» позволяет слушать речь гида на выставках и экскурсиях прямо в смартфоне. Ранее для этого использовали радиооборудование, которое нужно зарядить, настроить, раздать туристам, потом собрать и провести санитарную обработку. Теперь туристу нужно скачать приложение на смартфон, по QR-коду подключиться к экскурсии и слушать гида в своих наушниках.
Отказ от радиооборудования сократит затраты туроператора на логистику, обслуживание и расходные материалы на 40%. С мобильным приложением гид платит только за подключившихся к экскурсии туристов. Для частного гида одно подключение стоит 50 рублей. «Турфон» работает без подключения к интернету.
РПК обеспечила переводческую и техническую поддержку трех серьезных мероприятий.
Фонд «Настоящее будущее» завершил работу в рамках президентского гранта.
На днях вышла еще одна книга в переводе РПК — первая часть трилогии Крейга Бушара «Сплетенье душ».
В издательстве «Никея» вышла книга профессора Тома Шиппи «Дж. Р. Р. Толкин: автор века» в переводе сотрудниц РПК Анны Дик и Екатерины Хомяковой.
Под таким лозунгом в Сочи был проведен XII Международный форум «Атомэкспо», перевод на котором обеспечила Группа РПК.