Рождение проекта «Спортфон»
«Турфон» обеспечил трансляцию спортивного комментария зрителям на стадионе.
Репортаж Пятого канала о закулисье Петербургского международного экономического форума и о тех, кто создает атмосферу на «русском Давосе»
[Стенограмма фрагмента репортажа]
Ведущие Пятого канала: Атмосфера, ежегодно царящая на площадках экономического форума в Петербурге, — тема отдельная. Большой бизнес и политика — дело обстоятельных людей, требующих индивидуального подхода.
Нюансов, учитывая географию участников, немало. Ян Воскресенский пообщался с теми, кто помогает гостям чувствовать себя как дома и от кого тоже зависит судьба больших контрактов.
Диктор: Они первыми приходят на Форум, самые неприметные его участники — синхронные переводчики. Зато их голоса здесь слышит каждый.
Переводчик: Дамы и господа, пожалуйста, занимайте свои места…
Диктор: Для работы на Форуме отобрали сто лучших переводчиков страны. Они не только иностранные языки знают, но и разбираются в экономике и политике. И всё равно напоминают выступающим: «Говорите помедленнее».
Анна Дик: Знаете, идеальный спикер — это тот, который понимает, что его переводят, который понимает, что услышат, в первую очередь, не его, а услышат переводчика. Собственно, такие люди, как правило, и говорят помедленнее, и дают заранее материалы для подготовки…
Диктор: Но в деловом ажиотаже о переводчиках здесь вспоминают едва ли не в последнюю очередь, ведь круглые столы и сессии идут друг за другом, а то и одновременно. Тут главное — быстрый шаг.
«Турфон» обеспечил трансляцию спортивного комментария зрителям на стадионе.
«Турфон» получил главный приз по итогам акселератора при поддержке Москомтуризма.
Учрежденный РПК Благотворительный фонд «Настоящее будущее» получил президентский грант на реализацию проекта «Диалоги участия».
Состоялось долгожданное тестирование приложения «Турфон» на теплоходе «Мустай Карим».
РПК подписала договоры с Представительством Евросоюза и Международным комитетом Красного Креста.