Чемпионат мира по футболу ФИФА в России
РПК обеспечивала перевод и техническое сопровождение в ходе подготовки Чемпионата мира по футболу ФИФА 2018 года.
Фестиваль австралийского кино проводился Посольством Австралии в России с 2003 по 2011 год. Программа фестиваля состояла из фильмов, снятых в Австралии, с переводом субтитров на русский язык. Показы фестивальных картин проходили в Москве, Санкт-Петербурге и Минске.
Какой переводчик не мечтает переводить фильмы! Нам, конечно, тоже очень хотелось приобщиться к переводу кино. И эта мечта сбылась. Сначала РПК переводила на английский язык аннотации фильмов для кинофестиваля «Золотой витязь». Затем организовывала синхронный перевод во время Фестиваля канадского кино в Москве.
А в 2009 году к нам обратились из Посольства Австралии в Москве. Сотрудникам культурного отдела требовались переводчики субтитров для ежегодного Фестиваля австралийского кино. За три года сотрудничества с Посольством Австралии мы перевели на русский язык более 20 фильмов.
2009
2010
2011
Киноперевод заставил поупражняться в переводе не только диалогов, но и поэзии. Некоторые фильмы были музыкальными, герои других писали стихи…
Помимо фильмов, РПК перевела для Посольства небольшую книгу об Австралии на русский язык.
Организаторы фестиваля выкупали права только на показ фильмов, но не на их официальный перевод. Поэтому вставлять субтитры в фильм, как это обычно делается, было нельзя.
Для того чтобы не владеющие английским языком зрители всё-таки поняли, о чем речь, был придуман нестандартный ход. Под экраном натягивался горизонтальный баннер, и субтитры проецировались прямо на него. Самая большая сложность состояла в том, чтобы листать субтитры синхронно с репликами героев. Эта задача была поручена переводчикам-стажерам, и они отлично справились!
Набор «баннер + проектор + стажер» РПК предоставляла не только в Москве, но и в Петербурге и Минске.
Как и всё хорошее, фестиваль закончился слишком быстро. Но наш опыт в кинопереводе был сохранен и приумножен!
РПК обеспечивала перевод и техническое сопровождение в ходе подготовки Чемпионата мира по футболу ФИФА 2018 года.
Самое интересное в работе с профессиональным организатором конференций — разнообразие тематик.
По заказу Посольства Австралии РПК перевела субтитры к 23 австралийским фильмам.