Группа РПК

Главная | О компании | Проекты | Российские  железные дороги

Российские железные дороги

ОАО «РЖД» стало первым клиентом Группы РПК среди предприятий транспортной отрасли.

ОАО «РЖД» — государственная компания, владелец инфраструктуры общего пользования, крупнейший в России перевозчик по сети железных дорог. Компания создана на базе Министерства путей сообщения РФ.

Компания «РЖД» ведет активную международную деятельность, поэтому спектр востребованных языков весьма широк: от английского, немецкого или арабского до японского и даже монгольского. Значительную часть работы составляет устный (последовательный и синхронный) перевод, а также письменный технический перевод. Группа РПК также выполняет перевод и редактирование экономической документации, договоров, писем, протоколов заседаний Международного союза железных дорог, других текстов. Периодически мы выполняем запросы на организацию экскурсий для зарубежных гостей с использованием радиооборудования.

Наше сотрудничество с «Российскими железными дорогами» началось с работы на Мировом общественном форуме «Диалог цивилизаций». В 2008 году РПК обеспечила устный перевод на двух региональных конференциях этого форума (в Бахрейне и Канаде) с участием руководства РЖД.

Профессионализм переводчиков РПК, оперативное и грамотное реагирование на нештатные ситуации произвели впечатление на департамент международного сотрудничества компании. В настоящий момент Группа РПК является постоянным поставщиком услуг перевода для ОАО «Российские железные дороги».

Наши переводчики всегда мобильны — переговоры, конференции, технические совещания РЖД часто проходят в разных городах России. До нескольких раз в месяц мы обеспечиваем переводческое сопровождение мероприятий этого заказчика по всему миру — от Кубы до Японии.

Для выездных мероприятий Группа РПК подбирает квалифицированных местных переводчиков или организует командировки своих сотрудников, работающих с РЖД постоянно.

Чемпионат по футболу

Устный последовательный и синхронный перевод для РЖД не всегда связан с транспортной тематикой. Мы работаем на семинарах по оказанию первичной медико-санитарной помощи, приемах, ежегодных слетах молодежи. А в 2008 году РПК организовала перевод футбольных соревнований на Кубок РЖД. Играли футбольные клубы «Локомотив», «Милан», «Севилья» и «Челси». Переводчики Группы РПК обеспечивали перевод комментатора матча, предматчевых и послематчевых интервью, а также послематчевой пресс-конференции.

Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР

В 2017 году в Москве прошла 66-я Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР (международной организации, ведающей сотрудничеством служб безопасности железных дорог с полицией). Местом проведения был выбран зал Царской башни Казанского вокзала. Не самое простое помещение с точки зрения акустики — небольшое и гулкое. Но наши инженеры справились и оснастили его конференц-системами и оборудованием для синхронного перевода Bosch. Группа РПК также организовала синхронный перевод на русский, английский, итальянский, немецкий и французский языки.

previous arrowprevious arrow
Кубок РЖД
Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР
Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР
Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР
Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР
 
next arrownext arrow

Связанные публикации

Другие проекты

Академсервис

Сотрудничество с «Академсервисом» началось в 2011 году с предоставления экскурсионного оборудования.

Форум «Диалог цивилизаций»

В 2008 году РПК обеспечила устный перевод на двух региональных конференциях Мирового общественного форума «Диалог цивилизаций».

Счетная палата Российской Федерации

Работа со Счетной палатой требует не только знания языков, но и понимания тематики аудита. А также готовности оперативно реагировать на потребности заказчика.