Группа РПК

Главная | О компании | Проекты | Российский футбольный союз

Российский футбольный союз

РФС заказывает в РПК не только перевод. Он одним из первых оценил наш инновационный продукт.
rfs-logo

Российский футбольный союз (РФС) создан в целях популяризации и развития этого вида спорта в России. Он занимается организацией национальных футбольных соревнований — Чемпионата России, Кубка России, Суперкубка, других состязаний. Активно ведет международную деятельность, состоит в ФИФА и УЕФА.

Наше сотрудничество с Российским футбольным союзом началось в 2009 году. К нам обратились с предложением поучаствовать в подготовке заявки на право принимать Чемпионат мира по футболу ФИФА. Впоследствии для этого была сформирована отдельная структура — заявочный комитет, который потом стал организационным и с которым мы тоже работали.

Одновременно с этим мы продолжили переводить и для РФС. Нам поручают письменный перевод материалов, устный перевод пред- и послематчевых пресс-конференций, семинаров, переговоров. Языки бывают нужны самые разные: английский, испанский, немецкий, португальский, французский, болгарский, польский, словацкий, словенский, хорватский, шведский, японский.

Помощь слабовидящим и тотально слепым

Одно из направлений деятельности РФС — популяризация футбола среди лиц с ограниченными возможностями. Эту задачу выполняет департамент социальной ответственности.

Создание доступной среды на стадионе — это не только пандусы и широкие коридоры. Для слабослышащих и глухих организован сурдоперевод объявлений (перевод на жестовый язык). Для слабовидящих и незрячих — тифлокомментарий (лаконичный пересказ происходящего на поле). Сурдоперевод можно транслировать на экраны — объявлений не так много. Но как быть с трансляцией комментария отдельным болельщикам на протяжении всего матча?

Раньше для этого использовалось экскурсионное радиооборудование — приемники и передатчик. Однако раздавать, а потом собирать приемники на большом стадионе очень неудобно — это чревато потерями и поломками. Кроме того, слепым болельщикам не слишком комфортно им пользоваться.

Гораздо удобнее транслировать тифлокомментарий на смартфоны — тем более что в них есть голосовой помощник. Тут-то и пригодилось наше мобильное приложение для трансляции речи. С его помощью слабовидящие и незрячие болельщики смогли принять полноценное участие в финале Кубка России, мужском и женском Суперкубках.

Связанные публикации

Другие проекты

Российская газета

РПК переводила статьи для ведущих зарубежных изданий, обеспечивала устный перевод и техническое сопровождение конференций «Диалог Форт Росс».

Quinn Emanuel Urquhart & Sullivan

РПК выполняла срочный письменный перевод для крупной юридической фирмы, которая вела ряд громких процессов.