Меню
Главная | Школа РПК
Школа РПК
Мы считаем, что настоящий профессионал учится всю жизнь и что это не тяжкая повинность, а увлекательный процесс. Если вы согласны, приходите к нам в Школу РПК.





Школа
Профессиональное развитие в Школе РПК: привлекаем ведущих специалистов.
Бюджетирование
Всегда прозрачное и честное бюджетирование.
Контроль
Контролируем качество
на каждом этапе работы.
на каждом этапе работы.
Нестандартные задачи
Мы любим решать нестандартные задачи.
У нас получается!
У нас получается!
Единый центр
Единый центр ответственности
для решения всех лингвистических задач.
для решения всех лингвистических задач.
Группа РПК придает большое значение постоянному профессиональному развитию. Сначала мы проводили курсы для своих сотрудников в рамках проекта «Русская школа перевода». А с 2009 года Школа РПК принимает всех, кто стремится эффективно общаться, повышать уровень профессионализма, приобретать новые навыки.
Занятия ведут преподаватели ведущих вузов, авторы пособий, практикующие специалисты. Среди участников наших курсов — предприниматели, сотрудники крупных компаний, лекторы, психологи, редакторы, переводчики.
Дмитрий Михайлов, Росконгресс

Мы получили не только качественный перевод, но и хорошо выстроенный менеджмент, что важно при большом количестве мероприятий и языков перевода на Петербургском международном экономическом форуме
Дмитрий Михайлов Заместитель директора Фонда Росконгресс по организационному развитию
Валентин Марченко Руководитель консалтинговой практики направления Китай МШУ «Сколково»

РПК — это слаженная команда профессионалов, которая готова браться за любые проекты любой сложности в кратчайшие сроки и, пожалуй, что самое главное — умеет работать с клиентом.
Валентин Марченко
Руководитель консалтинговой практики направления Китай
МШУ «Сколково»
генерал-майор Александр Владимирович Роговой

Двустороннее командно-штабное российско-американское учение «Совместный ответ». В ходе работы обсуждались сложные вопросы в рамках международной коммуникации. Их умело решали представители «Русской переводческой компании».
Генерал-майор Александр Владимирович Роговой
Руководитель российской делегации
КШВУ «Совместный ответ»
Джастин Лиффландер автор книги «Как не стать шпионом»

Вы помогли мне выразить свои мысли на русском языке и донести до читателя свою простую идею и сложные идиомы в увлекательной и доступной форме.
Джастин Лиффландер
Автор книги «Как не стать шпионом»
Дмитрий Михайлов, Росконгресс

Мы получили не только качественный перевод, но и хорошо выстроенный менеджмент, что важно при большом количестве мероприятий и языков перевода на Петербургском международном экономическом форуме
Дмитрий Михайлов Заместитель директора Фонда Росконгресс по организационному развитию
Валентин Марченко Руководитель консалтинговой практики направления Китай МШУ «Сколково»

РПК — это слаженная команда профессионалов, которая готова браться за любые проекты любой сложности в кратчайшие сроки и, пожалуй, что самое главное — умеет работать с клиентом.
Валентин Марченко
Руководитель консалтинговой практики направления Китай
МШУ «Сколково»
Роговой

Двустороннее командно-штабное российско-американское учение «Совместный ответ». В ходе работы обсуждались сложные вопросы в рамках международной коммуникации. Их умело решали представители «Русской переводческой компании».
Генерал-майор Александр Владимирович Роговой
Руководитель российской делегации
КШВУ «Совместный ответ»
Джастин Лиффландер автор книги «Как не стать шпионом»

Вы помогли мне выразить свои мысли на русском языке и донести до читателя свою простую идею и сложные идиомы в увлекательной и доступной форме.
Джастин Лиффландер
Автор книги «Как не стать шпионом»
За кадром

Потраченное желание

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Беспредел человеческих возможностей

Не кнут, но пряник

На всякий пожарный!


Потраченное желание

Беспредел человеческих возможностей

Не кнут, но пряник

На всякий пожарный!
Многие задаются вопросом: что такое Школа РПК и куда делась «Русская школа перевода»? Отвечаем: мы выросли!
Мы верим в то, что профессионализм — это не только знания и навыки, но и отношение к делу. Всё это помогает добиваться результатов и нам, и нашим заказчикам.