Импортозамещающие решения от участников конкурса «Новатор Москвы»
В статье рассказываем о таких инновациях, разработанных участниками конкурса «Новатор Москвы».
В связи с ограничениями на международные поездки Совет Европы провел срочную дозакупку услуг по организации онлайн-мероприятий с синхронным переводом.
По новому договору РПК будет организовывать трансляцию и предоставлять хаб — помещение, оборудованное для проведения виртуальных мероприятий. Переводчики будут работать в привычном режиме: сидеть в кабинах, пользоваться пультами, принимать звук в наушники, а изображение — на мониторы. Также в хабе может находиться до 15 участников с соблюдением санитарных норм. Преимущества хаба — стабильный интернет, звукоизоляция и постоянная поддержка профессиональных инженеров. Благодаря этому участники и переводчики могут сосредоточиться на самом мероприятии, не отвлекаясь на технические нюансы.
Первые два параллельных мероприятия в новом формате состоялись 30 сентября. Символично, что в эту дату отмечается Международный день переводчика.
В статье рассказываем о таких инновациях, разработанных участниками конкурса «Новатор Москвы».
Профессиональные переводчики отвечают на «горячие» вопросы.
Финал конкурса инновационных проектов в сфере туризма и гостеприимства MITT Travel Start 2O22.