Фатальные ошибки переводчиков — Тайны Чапман
Профессиональные переводчики отвечают на «горячие» вопросы.
Создание доступной среды для всех — это еще одно направление, в котором «Турфон» может помочь людям. Совместно с департаментом устойчивого развития и социальной ответственности РФС мы протестировали эту гипотезу на финальном матче Кубка России по футболу.
На поле в «Лужниках» сошлись два московских клуба — «Спартак» и «Динамо». На трибунах собралось почти 70 тысяч человек, из них около 500 — с ограниченными возможностями здоровья. РФС выделил места для колясочников, организовал сурдоперевод для глухих и слабослышащих и тифлокомментарий для незрячих и слабовидящих.
Трансляцию тифлокомментария — лаконичного описания всего, что происходит на поле, — обеспечил «Турфон». В условиях такого массового мероприятия раздача и сбор радиоприемников чревата потерями и поломками. Трансляция на смартфоны решила эту проблему. При этом болельщики, которым был необходим комментарий, были рассредоточены по стадиону.
«Звук был великолепный, приложение работает хорошо, было очень удобно и все понравилось!». Так отозвался о «Турфоне» один из слабовидящих болельщиков, Павел Обиух. Павел знает, о чем говорит, — он руководит студией аудиоконтента, и качество звука для него очень важно.
Надеемся, что благодаря нашей технологии люди с ограниченными возможностями здоровья смогут чаще бывать на стадионах и получать удовольствие от матчей.
Профессиональные переводчики отвечают на «горячие» вопросы.
Финал конкурса инновационных проектов в сфере туризма и гостеприимства MITT Travel Start 2O22.
Лучше узнать столицу туристам помогают инновационные решения, внедрение которых активно поддерживают городские власти.