Благовещенск
Благовещенск
Анна Дик
Благовещенск

Вот уже четвертый год подряд в конце мая переводчики и инженеры «Русской переводческой компании» отправляются в Благовещенск, на Российско-китайский форум «Амурэкспо». Мы оснащаем оборудованием для синхронного перевода на 500 человек два зала основной площадки форума и организуем перевод деловой программы на русский, английский и китайский языки.

В этом году много внимания на форуме уделялось вопросу коммуникации: говорили о том, что для китайцев большое значение имеют не только деловые договоренности, но и эмоциональный контакт. Один за другим участники отмечали важность качественного перевода и адаптации контента. Те, кто пострадал от недостаточно профессиональных переводчиков, даже высказали предположение, что в некоторых случаях уж лучше полагаться на машину. Однако известный китайский блогер Фан Фэй твердо заявил: искусственный интеллект может использоваться лишь как подспорье и заменять им синхронистов ни в коем случае нельзя.

Мы полностью согласны со всеми выступавшими: лучше, чтобы общение между людьми обеспечивал человек — но обязательно профессионал в самом высоком смысле этого слова!

Оставить заявку

Неверный ввод
Необходимо заполнить поле
Необходимо заполнить поле
Неверный ввод
Необходимо согласие