ТОП-25 по Восточной Европе в рейтинге переводческих компаний CSA Research
Именные благодарности от президента России
Медали ФСКН России «За содействие органам наркоконтроля»
Медали Минобороны России «За укрепление боевого содружества»
Специальная премия «Мастер бизнеса» в рамках конкурса EY «Предприниматель года»
Победа в конкурсе «Московский предприниматель» в номинации «Услуги для бизнеса»
С 2010 г. на базе «Русской переводческой компании» действует фонд «Настоящее будущее», который дает профессиональным переводчикам возможность помогать благотворительным организациям своими знаниями и умениями. Это первое в России сообщество переводчиков pro bono. Работая с РПК, вы делаете мир чуточку лучше.
Главное преимущество нашей компании — это невероятный коллектив. Я точно знаю, что в любой ситуации могу безоговорочно положиться на коллег: все они настоящие профессионалы и верные товарищи.
Ксения Кострова
главный редактор
Ксения Кострова
главный редактор
Наше глубокое убеждение: перевод — это не ремесло, а вид искусства. Поэтому для нас важны не только навыки и умения переводчиков, редакторов, корректоров, но и их талант.
Анна Симакова
координатор письменного перевода
Анна Симакова
координатор письменного перевода
Работа по любви — это про нас! Мы с радостью беремся за сложные и на первый взгляд невыполнимые задачи, а отличные результаты и благодарные отзывы наших клиентов — это лучший источник вдохновения!
Виктория Маетная
координатор письменного перевода
Виктория Маетная
координатор письменного перевода
Работа в таком профессиональном коллективе и сотрудничество с самыми взыскательными клиентами — это точка роста. Каждый новый проект и его реализация приносят радость и вдохновение, а благодаря поддержке коллег я точно знаю, что все получится.
Юлия Летуновская
координатор письменного перевода
Юлия Летуновская
координатор письменного перевода
Залог успеха РПК — высококлассные переводчики, редакторы, корректоры. А комментарий «огромное спасибо!» — особенно от наших самых требовательных заказчиков — наполняет нашу работу смыслом и дает силы стремиться к новым высотам.
Диляра Нуруллина
координатор письменного перевода
Диляра Нуруллина
координатор письменного перевода
Мы не боимся больших объемов, сжатых сроков и редких языков и всегда обеспечиваем высокое качество. Это дорогого стоит — понимать, что ты можешь решить сложные задачи и заказчик останется доволен.