Мы за биобезопасность!
Мы за биобезопасность!
Анна Дик
Мы за биобезопасность!

В толпе беззаботных курортников, отдыхавших в июне этого года в Красной Поляне, выделялись сосредоточенные люди в деловых костюмах — участники V международной конференции «Глобальные угрозы биологической безопасности». Среди них было и восемь синхронистов РПК — четверо с английским языком и четверо — с французским.

В мероприятии приняли участие делегаты из 36 стран и 7 международных организаций. Открывали конференцию глава Роспотребнадзора Анна Попова и заместитель министра иностранных дел Сергей Рябков; приветственные обращения прислали президент Владимир Путин, министр иностранных дел Сергей Лавров и заместитель генерального секретаря ООН Идзуми Накамицу.

Впрочем, опытные переводчики знают: переводить первых лиц почетно, но обычно не слишком сложно. Гораздо труднее управляться с учеными — особенно в такой стремительно развивающейся области, как синтетическая биология. Наши — смогли!

Безусловно, помог опыт работы в сфере здравоохранения, сельского хозяйства, химии и биологии. Однако и готовились всерьез: составляли глоссарии, обменивались находками, обсуждали новые термины. Целая конференция внутри конференции получилась! И она принесла свои плоды: представители Азии, Африки, Европы, Латинской Америки и России отлично поняли друг друга.

Помимо синхрона на пленарных и секционных заседаниях, мы обеспечили последовательный перевод на переговорах, на торжественном приеме и на экскурсии в этнопарк «Моя Россия». Такова жизнь переводчика: с утра у тебя секвенирование генома и аннотирование белков, а вечером — свистульки, наличники и маканые свечи. Зато интересно!

Оставить заявку

Неверный ввод
Необходимо заполнить поле
Необходимо заполнить поле
Неверный ввод
Необходимо согласие