На прошлой неделе Москва превратилась в модную столицу мира. Или по крайней мере значительной его части. Саммит моды изначально был рассчитан на аудиторию БРИКС+, но, как пошутил один из модераторов, формат перерос в «БРИКС-плюс-плюс», потому что на мероприятие собрались представители аж 60 стран.
«Русская переводческая компания» работает на саммите уже в третий раз, с самого начала. В этом году мы обеспечили оборудование для синхронного перевода на 3 зала — 7 кабин и 950 приемников для слушателей — и перевод деловой программы, пресс-подходов и лекций с/на 9 языков: английский, арабский, испанский, китайский, корейский, португальский, русский, сербский и французский. Всего на мероприятии было занято 55 человек — переводчиков, инженеров и администраторов.
Конечно, крупные мероприятия редко обходятся без приключений. Вот и на этот раз за три часа до начала завершающих сессий выяснилось, что на них дополнительно потребуется еще три языка: китайский, португальский и сербский. В тот день синхронистов с нужными языками на площадке не было, но мы успели всех найти, аккредитовать и вовремя проводить в кабины. Не устаем повторять заказчикам, что это вообще-то чудо, а на чудеса даже нам отмерен лимит. Но, кажется, нам никто не верит...
Несмотря на адреналин (а может, благодаря ему), это мероприятие мы очень любим и каждый раз с нетерпением ждем. К сожаленью, Саммит моды только раз в году...