Эксперт: рейтинг самых популярных слов-паразитов
Самые популярные слова-паразиты и особенности их употребления.
С самого своего основания РПК ориентируется на комплексное обслуживание клиентов. Поэтому мы так любим мероприятия, где требуется не только перевод, но и оборудование. За прошедшую неделю у нас таких было три.
Самым крупным из них стал «АмурЭкспоФорум» в Благовещенске, получивший статус выездной площадки ВЭФ (Восточного экономического форума). В деловой программе приняли участие более 1500 делегатов из России, Китая, Индии, Пакистана, Вьетнама. РПК обеспечила оборудование для синхронного перевода в двух залах и перевод в языковых парах русский<>английский и русский<>китайский. Одну из главных сложностей составляла логистика. Доставить оборудование из Москвы, привезти и расселить переводчиков надо было в кратчайшие сроки — смету согласовали буквально за неделю до вылета.
Одновременно с дальневосточным форумом в Москве проходила Неделя предпринимательства. В парке «Остров мечты» состоялись бизнес-диалоги с Нигерией, Аргентиной, Мексикой, Вьетнамом, Индонезией. Переводчики с английским, испанским, вьетнамским сменяли друг друга в одной кабине. Техники быстро корректировали языки, собирали и раздавали приемники — перерывы между сессиями были минимальными.
А за неделю до этого в Центре деловых событий РБК состоялась конференция по продовольственной тематике — Deep Food Tech. Переводчики сопровождали представителей Индии, Бразилии, Эфиопии, Нигерии, выполняли синхронный перевод. Вечером того же дня на другой площадке прошел деловой ужин, где работали переводчики и инженеры РПК. После форума мы перевели тексты презентаций на русский язык для размещения на сайте конференции.
Наши заказчики в очередной раз убедились: полный пакет услуг РПК — это удобно, надежно и качественно!
Самые популярные слова-паразиты и особенности их употребления.
Развитию туристической отрасли способствует комплексная господдержка, как показывает опыт Москвы.
Статья об инновациях, разработанных участниками конкурса «Новатор Москвы».