Главная | Для конференций | Техническое сопровождение конференций
Техническое сопровождение конференций
Успех мероприятия складывается из мелочей. Самое обидное, что внимание обычно привлекают не остроумные находки, а досадные ошибки… Если вы хотите, чтобы техника работала незаметно, — это к нам.
Группа РПК занимается профессиональным техническим обеспечением конференций с 2013 года.
- Оборудование для синхронного перевода и нашептывания.
- Звукоусилительное оборудование, конференц-системы.
- Видео- и проекционное оборудование.
- Прочее оборудование по запросу заказчика (ноутбуки, LCD, оргтехника и т. п.).
Технику обслуживают квалифицированные штатные инженеры с опытом работы на мероприятиях с участием первых лиц.
и собственный парк оборудования.
трансляция речи на смартфон.
У нас получается!
на каждом этапе работы.
в любое время суток.
Мы получили не только качественный перевод, но и хорошо выстроенный менеджмент, что важно при большом количестве мероприятий и языков перевода на Петербургском международном экономическом форуме
Дмитрий Михайлов Заместитель директора Фонда Росконгресс по организационному развитию
РПК — это слаженная команда профессионалов, которая готова браться за любые проекты любой сложности в кратчайшие сроки и, пожалуй, что самое главное — умеет работать с клиентом.
Валентин Марченко
Руководитель консалтинговой практики направления Китай
МШУ «Сколково»
Двустороннее командно-штабное российско-американское учение «Совместный ответ». В ходе работы обсуждались сложные вопросы в рамках международной коммуникации. Их умело решали представители «Русской переводческой компании».
Генерал-майор Александр Владимирович Роговой
Руководитель российской делегации
КШВУ «Совместный ответ»
Вы помогли мне выразить свои мысли на русском языке и донести до читателя свою простую идею и сложные идиомы в увлекательной и доступной форме.
Джастин Лиффландер
Автор книги «Как не стать шпионом»
Мы получили не только качественный перевод, но и хорошо выстроенный менеджмент, что важно при большом количестве мероприятий и языков перевода на Петербургском международном экономическом форуме
Дмитрий Михайлов Заместитель директора Фонда Росконгресс по организационному развитию
РПК — это слаженная команда профессионалов, которая готова браться за любые проекты любой сложности в кратчайшие сроки и, пожалуй, что самое главное — умеет работать с клиентом.
Валентин Марченко
Руководитель консалтинговой практики направления Китай
МШУ «Сколково»
Двустороннее командно-штабное российско-американское учение «Совместный ответ». В ходе работы обсуждались сложные вопросы в рамках международной коммуникации. Их умело решали представители «Русской переводческой компании».
Генерал-майор Александр Владимирович Роговой
Руководитель российской делегации
КШВУ «Совместный ответ»
Вы помогли мне выразить свои мысли на русском языке и донести до читателя свою простую идею и сложные идиомы в увлекательной и доступной форме.
Джастин Лиффландер
Автор книги «Как не стать шпионом»
система обеспечения качества
- Оборудование лучших производителей
- Грамотные технические решения
- Квалифицированная техподдержка
- Регулярное техобслуживание
Мы закупаем оборудование только у проверенных поставщиков: Bosch, Lenovo, Samsung, Sennheiser, Shure, Soundcraft, Panasonic, Philips, Yamaha. Всё оборудование сертифицировано по стандартам ИСО и ГОСТ.
Слово профессионалам
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Чемпионат мира по футболу ФИФА в России
РПК обеспечивала перевод и техническое сопровождение в ходе подготовки Чемпионата мира по футболу ФИФА 2018 года.
Adam Smith Conferences
Самое интересное в работе с профессиональным организатором конференций — разнообразие тематик.
Инвестиционный форум «Сочи»
РПК обеспечивала комплексное переводческое сопровождение Сочинского форума с 2008 года
Российская газета
РПК переводила статьи для ведущих зарубежных изданий, обеспечивала устный перевод и техническое сопровождение конференций «Диалог Форт Росс».
Нам есть чем гордиться
Заседание Правительства Московской области
На фото: делегатский пульт, приемник с наушниками
Конференция Китайского культурного центра в Институте экономики Российской академии наук
На фото: микшерный пульт
Заседание оргкомитета Всемирного фестиваля молодежи и студентов
На фото: приемник с наушниками
Мероприятие Совета Европы в Москве
На фото: инфракрасный излучатель
Заседание Оргкомитета «Россия-2018» в Московском Кремле
На фото: микшерный пульт
Генеральная ассамблея КОЛПОФЕР
На фото: кабины для синхронного перевода с пультами переводчиков